Oleh Rosani Hiplee
SENI aksara seperti sajak bukanlah sekadar tenunan ungkapan kata yang menyurat segala yang tersirat di jiwa penulisnya. Tetapi seni aksara wajar juga memiliki motif makna yang komunikatif dan menyeluruh sifatnya. Justeru, sajak diolah agar seseorang dapat memahami, mengembangkan dan menyampaikan gagasan dan perasaannya agar berupaya berintegrasi dengan khalayak pembaca, selain menerapkan kepedulian terhadap hakikat kehidupan sekitar.
Sememangnya karya sajak tidak mempunyai ketetapan definisi yang jitu. Sajak sebuah karya yang subjektif. Maksud penulisan sajak adalah relatif tetapi karya sajak tetap mempunyai bentuk dan gaya bahasa yang standard untuk diketahui dan difahami oleh penulisnya.
Seperti kata Remco Campert, penyair Belanda;
“Menulis puisi bukan sekadar merangkai kata. Di dalamnya ada sejumlah pengalaman yang diluahkan. Oleh itu, penyair harus memberikan perhatian serius tentang bagaimana kata dapat membangun makna dalam larik demi larik puisi yang ditulisnya.”
Oleh itu, seseorang penulis sajak tidak hanya perlu mengetahui tentang bentuk-bentuk dan kaedah pengolahan sajak yang signifikan, tetapi juga harus mengetahui kata ‘apa’ dan ‘bagaimana’ gaya bahasa sajak berperanan dalam sebuah teks sajak yang ditulisnya. Penyair Indonesia, Hasan Aspahani pernah berkata bahawa;
“Puisi yang sekadar indah-indah tapi hampa makna hanya akan menjadi deretan kalimat klise. Puisi yang baik ialah ruang yang lapang dan juga gerbang yang mengundang siapa saja untuk datang bersenang. Seberapa lapang ruang dalam puisi kita? Ini juga tantangan terbesar dalam menulis puisi.”
Oleh itu, syabas kepada penulis muda seperti Ramli Hassan, Nabillah Bolhassan Dhoby dan Nor Hayati Hazemi kerana sajak mereka telah disiarkan dalam ruangan Wadah Bahasa dan Sastera (WBS), akhbar Utusan Sarawak pada hari Khamis yang lepas. Mudah-mudahan penulisan mereka berterusan sehingga mencapai ke wadah yang lebih mapan stratanya.
Sajak “Selamat Malam Bidadariku” oleh Ramli Hassan bertemakan hubungan hati sepasang manusia. Menerusi sajak ini, penulis menenun ungkapan jiwa yang berkecamuk terhadap “dia” yang pernah menjadi suri hatinya. Persoalan ini jelas dalam larik-larik rangkap pertama berikut;
Seri yang kugilai dahulu
seakan sirna malam ini
cahaya yang kupuja suatu masa kita
menganyam asmara malam pengantin: lesap
seakan cahaya bulan dilindung awan
suram, redup, malap!
Menerusi larik rangkap ketiga sajak pula, penulis dihurung persoalan tentang kemelut yang melanda hubungan mereka. Malah penulis seolah-olah bimbang akan kesudahan yang tidak diharapkan. Misalnya;
Apakah mampu
bayu cinta kita berpuput malam ini
meniup, mengusir awan hitam
yang menudungi cahaya rembulan
atau
apakah bayu itu sudah mati
dipancung rasa benci
dalam tutur kita yang berselisih.
Menerusi larik rangkap kelima sajak, penulis meyakini sesuatu dalam yang baik akan berlaku dalam hubungan dingin mereka selepas penulis membuat pengakuannya. Misalnya;
Malam ini,
aku pasti, aku sungguh pasti
di lantai hatimu masih menyala api cinta,
biarpun bersisa puing bara
api itu pernah marak dahulu, namun hampir padam olehku.
…Aku mengaku….
Sesungguhnya menerusi sajak ini, penulis hanya menyatakan perasaan dan harapan terhadap hubungan mereka yang retak selepas penulis berbuat salah. Dalam rangkap akhir sajak, penulis sepenuhnya yakin bahawa kemelut hubungan mereka akan berakhir apabila penulis menukilkan sajak ini. Misalnya;
Selamat malam bidadariku,
moga serapahku ini
bisa melontar dirimu, ke langit asmara.
Sajak ini berbentuk bebas kerana tiada keterikatan pengolahannya seperti kebanyakan puisi tradisional. Pemilihan dan penyesuaian kata dalam sajak pun agak langsung dan penulis kerap menggunakan diksi atau kata yang hampir sama. Hal ini telah melewah rangkap sajak. Sajak ini agak panjang bagi mengungkapkan tema dan persoalan sajak. Sajak ini dibina daripada tujuh buah rangkap yang sederhana larik-lariknya. Selain itu, penggunaan unsur-unsur persajakan seperti simile, perlambangan, personifikasi, metafora dan lain-lainnya masih perlu diolah dengan lebih sesuai dan mendalam pemaknaannya kerana sajak merupakan jiwa di atas pedangan kata.
Selaku penulis pemula, pemilihan kata yang kurang harmonis dalam penulisan sajak adalah biasa. Oleh itu, penulis disarankan agar sentiasa berusaha untuk memperkukuhkan jalinan kata dan makna sajak menerusi pembacaan sajak yang bermutu. Hal ini pasti membantu kebolehan penulis untuk terampil berkarya pada fasa seterusnya. Misalnya, pada baris kata sajak berikut;
Malam bulan lima belas.
Seri yang kugilai dahulu
Kata hubung “pada” perlu digunakan pada awal larik, misalnya “Pada malam …”, tanda noktah pada kata “belas” pula perlu digugurkan. Manakala kata “Seri”, huruf “s” menggunakan huruf kecil dan kata “kugilai”, lebih molek ditulis “kupuja” kerana kata “gila” tersebut dirasakan kurang estetik penggunaannya dalam konteks asmaradana tersebut. Diharap penulis mengambil perhatian dan merenung semula pemilihan kata dalam menulis sajak, kerana pemilihan diksi dan pemaknaannya saling berasosiasi.
Seterusnya perhatikan larik bergaris berikut;
Apakah mampu
bayu cinta kita berpuput malam ini
meniup, mengusir awan hitam
yang menudungi cahaya rembulan
atau
apakah bayu itu sudah mati
dipancung rasa benci
dalam tutur kita yang berselisih.
Unsur personifikasi “meniup, mengusir awan hitam”, dikesan sebagai janggal sifatnya kerana bayu yang berpuput tersebut, lembut sifatnya untuk meniup, mengusir awan. Begitu juga dengan persoalan “apakah bayu itu sudah mati” kerana “dipancung”? Adakah bayu mati apabila tidak bersepoi? Mohon penulis memberi pencerahan semula terhadap jalinan pemilihan kata dengan pemaknaannya dalam rangkap tersebut. Selain itu, penulis juga tidak menggunakan tanda “?” untuk ayat tanya tersebut.
Rangkap penutup sajak ini juga memerlukan perapian pada makna keseluruhan sajak. Apabila penulis menggunakan mantera sebagai penyelesai kemelut hubungan tersebut, sepertinya ada unsur mistik yang kurang manusiawi. Mantera sering dikaitkan dengan unsur pemujaan, jampi dan serapah. Kesannya kurang telus dan tulus untuk sebuah hubungan yang didasari kejiwaan.
Selain itu, dalam sajak ini juga penulis ada menggunakan tanda “***” sebelum rangkap akhir sajak. Hal ini tidak perlu kerana ia tidak memberikan apa-apa makna. Malah diyakini bahawa tanda tersebut bukan bermaksud kesinambungan untuk rangkap seterusnya. Penulis perlu faham bahawa bentuk sajak berbeza dengan prosa seperti cerpen dan novel. Karya prosa mempunyai paragraf, tapi sajak mempunyai rangkap.
Sajak “Tetamu yang Dirindui” oleh Nabillah Bolhassan Dhoby pula bertemakan keagamaan, iaitu bulan Ramadan. Tema sajak ini amat bersesuaian dengan bulan Ramadan, bulan penuh barakah yang selalu ditunggu dan dirindui oleh seluruh umat Islam di dunia ini.
Pada keseluruhan sajak ini, penulis ralit dalam membicarakan tentang kemuliaan dan kerahmatan pada bulan Ramadan. Sajak ini menarik pada kesederhanaan kata-kata yang menenun jiwa dari pedangan kata penulis. Misalnya;
Dia kembali bertandang
tanda kasih Tuhan tanpa sempadan
hadir bersama tiga bekalan
rahmat, kemaafan dan pelepasan neraka.
Siang berlapar mendidik
jiwa menahan nafsu
malam penuh dengan bicara
pada Tuhan yang satu.
Datangnya disambut girang
pulangnya diiringi tangisan
semoga bersua kembali, Ramadan
mudahan takdir sudi mempertemukan
kita pada perjumpaan berikutnya.
Sajak ini berbentuk bebas dan menepati kriteria puisi moden kerana tiada kecenderungan penulis untuk mengekalkan perulangan rima akhir yang sama seperti syair atau pantun. Sajak ini dibina dengan tiga rangkap yang langsung menjurus pada persoalan sajak.
Gaya bahasa sajak biasa dan bersahaja. Pemilihan katanya mudah difahami. Oleh itu, beberapa larik kata sajak boleh diberikan sentuhan semula agar kesan sajak lebih segar, kukuh dan indah untuk dinikmati makna sebenar bulan Ramadan yang syahdu dan rahmat.
Penulis disarankan agar memberi perhatian semula dalam larik bergaris berikut;
…
rahmat, kemaafan dan pelepasan neraka.
Siang berlapar mendidik
jiwa menahan nafsu
malam penuh dengan bicara
pada Tuhan yang satu.
Datangnya disambut girang
pulangnya diiringi tangisan
…
kita pada perjumpaan berikutnya.
Larik kata “pelepasan neraka” kurang puitis, oleh itu disarankan penulis memilih larik kata yang lebih molek, sesuai dengan tema yang ingin diungkapkan. Sekadar saranan boleh diganti dengan “pelepasan Hawiah”. Manakala larik seterusnya akan lebih molek jika diganti dengan “Siang berlapar mendidik diri/ mengasuh serakah jiwa”, Seterusnya frasa “penuh dengan bicara” diganti “akrab berkhalwat”, “girang” ditambah “girang iman” dan “tangisan ” diganti “sayu rindu”. Sementara kata “perjumpaan berikutnya” ditukar dengan “pertemuan semula”.
Sesungguhnya, ketelitian dan kekemasan penulis dalam menyusun kata-kata terbaik dalam sajaknya, pasti memberikan keindahan jiwa di atas pedangan kata.
Terakhirnya, sajak “Memori Teratak Usang” oleh Nor Hayati Hazemi, sebuah sajak yang bertemakan kenangan kehidupan yang manusiawi. Pada awal rangkap sajak, penulis mengimbas kembali beberapa peristiwa yang menggugah ingatannya pada kehidupan kini. Misalnya;
Masihkah kau ingat
di jendela ternganga luas itu
laungan ibu kedengaran memanggil
tika kita sedang asyik
bermain lopak seusai langit menangis.
Masihkan kau ingat
di halaman teratak ini
kita sering berseloroh
tint-ting, batu seremban, congkak, gasing
mengisi masa senja.
Masihkah kau ingat
di hujung anak tangga itu
ibu ayah duduk bertenggek
wajahnya tak lokek senyum
memerhati telatah kita bersama.
Manakala dalam rangkap akhir rangkap sajak, penulis membangkitkan sesuatu yang lebih menarik berbanding dengan ungkapan rangkap sebelumnya. Persoalan yang dikemukakan dalam rangkap akhir sajak ini merupakan sesuatu yang berkaitan dengan ekonomi keluarga. Misalnya;
Masihkah kau ingat
di dapur itu
menikmati juadah penuh selera
kopi tanpa gula
masakan tanpa garam
roti tanpa kaya
semuanya terasa enak
bila dinikmati bersama.
Bentuk sajak ini juga bebas dan dibina daripada empat buah rangkap yang sederhana panjangnya. Gaya bahasa sajak ini biasa dan masih perlu memanfaatkan unsur-unsur persajakan dengan lebih baik. Maka penulis perlu rajin membaca sajak penulis mapan lain agar penulis lebih memahami hakikat sifat sajak. Pemilihan kata dalam sajak ini juga agak langsung seperti sebuah naratif berangkap.
Dalam sajak ini, dikesan bahawa penulis sengaja membawa pembaca mengimbas kenangan semasa zaman kanak-kanak, terutama mereka yang membesar dalam suasana kampung yang tipikal tapi sarat nilai kekeluargaan. Pendekatan tema dan persoalan sedemikian baik bagi penulis pemula. Cuma beberapa pemilihan kata dalam sajak ini masih perlu dimurnikan. Misalnya pada larik bergaris dalam rangkap berikut;
…
kita sering berseloroh
tint-ting, batu seremban, congkak, gasing
mengisi masa senja.
Pemilihan kata “berseloroh” kurang sesuai, oleh itu disarankan penulis memilih kata yang lebih jelas seperti “bermain”. Manakala larik kata “mengisi masa senja” pun kurang sesuai mencerminkan etika masa. Lazimnya, anak-anak sudah dilarang bermain pada waktu senja. Sekadar saranan, larik tersebut diganti dengan “yang melukis panorama sore/ petang”.
Rumusnya, ketiga-tiga buah sajak yang dibicarakan tadi tetap mempunyai kekuatan masing-masing apabila dinilai daripada usia pengalaman penulisnya. Semoga para penulis muda ini akan lebih proaktif dan provokatif dengan hasil sajak yang memanfaatkan sepenuhnya tenunan jiwa di atas pedangan kata dalam menulis sajak.
Selain itu, diharapkan juga mereka akan lebih mendalami keupayaan diri dengan menambah pemahaman tentang bentuk-bentuk penulisan sajak yang tuntas dan dalam hal memperkayakan diri dengan pelbagai ilmu bantu yang akan memperkembangkan inspirasi dan pengamatan berseni yang estetik.
Oleh itu, minat kepenyairan Ramli Hassan, Nabillah Bolhassan Dhoby dan Nor Hayati Hazemi harus diberikan ruang dan peluang yang lebih khusus supaya masing-masing berkebolehan dalam memperlihatkan nilai kepenyairannya. Cuma mereka harus lebih memahami kekuatan pemilihan kata dan makna dalam menulis sajak agar tenunannya kelak lebih indah dan segar. Dan, hal tersebut bukanlah boleh dicapai dalam tempoh waktu yang singkat. Oleh itu, biarlah seiring langkah waktu, mereka akan terus melangkah dalam menemukan kedewasaan dalam berkarya. Mudah-mudahan sikap positif teguh menjejaki diri ke jalan kritik yang lebih membina dan terbuka. Syabas dan sukses, selalu!