SALAM pertemuan. Seperti biasa, dalam siri kali ini akan diketengahkan beberapa perkataan untuk dijelaskan maksudnya sebagai panduan pengguna bahasa Melayu, sama ada dalam konteks rasmi ataupun sebaliknya.
Dalam siaran kali ini, diketengahkan dua patah perkataan yang hampir sama sebutan dan ejaannya, iaitu evolusi dan revolusi. Kedua-dua perkataan ini berupa kata pinjaman daripada perkataan bahasa Inggeris, iaitu evolution dan revolution. Samakah maksud kedua-dua perkataan ini? Untuk mengetahui lebih lanjut, dihuraikan serba ringkas akan takrifan perkataan-perkataan berkenaan.
Evolusi andai dirujuk Kamus Dewan edisi keempat, entri kata tersebut ditakrifkan untuk membawa maksud, pertamanya, “perubahan secara beransur-ansur pada haiwan atau tumbuhan, daripada satu generasi kepada generasi lain”; manakala takrifan keduanya dihuraikan sebagai “perkembangan secara beransur-ansur, terutamanya pada bentuk yang lebih komplek”. Tuntasnya perkataan tersebut merujuk kepada proses perubahan atau perkembangan yang berlaku pada haiwan atau tumbuhan atau sesuatu bentuk atau sifat, daripada suatu fasa kepada fasa yang lain, mahupun daripada suatu bentuk atau sifat kepada suatu sifat yang lebih kompleks.
Andai dirujuk Kamus Merriam-Webster, pengertian yang dicatitkan untuk kata evolution adalah descent with modification from preexisting species : cumulative inherited change in a population of organisms through time leading to the appearance of new forms : the process by which new species or populations of living things develop from preexisting forms through successive generations; the historical development of a biological group (such as a species); a process of change in a certain direction; the action or an instance of forming and giving something off; a process of continuous change from a lower, simpler, or worse to a higher, more complex, or better state; a process of gradual and relatively peaceful social, political, and economic advance; the process of working out or developing; the extraction of a mathematical root; a process in which the whole universe is a progression of interrelated phenomena; one of a set of prescribed movements.
Perkataan revolusi pula, membawa maksud, pertamanya, “perubahan sesebuah kerajaan, sistem politik, atau sistem sosial yang dilakukan secara radikal dan kekerasan, seperti rusuhan dan pemberontakan bersenjata”, manakala maksud seterusnya adalah “perubahan yang menyeluruh dan mendadak, terutamanya dari segi cara berfikir, bertindak dan sebagainya”. Lantaran apabila disebut merevolusikan, perbuatan sedemikian merujuk kepada tindakan “mengubah sistem pemerintahan (sosial dan lain-lain) dengan kekerasan (cepat dan lain-lain), membawa perubahan kepada sesuatu atau dalam sesuatu bidang secara radikal (meluas, menyeluruh dan cepat)”.
Andai dirujuk Kamus Merriam Webster, takrifan revolution dihuraikan pula sebagai, the action by a celestial body of going round in an orbit or elliptical course; completion of a course (as of years); a sudden, radical, or complete change; a fundamental change in political organization; activity or movement designed to effect fundamental changes in the socioeconomic situation; fundamental change in the way of thinking about or visualizing something : a change of paradigm; a changeover in use or preference especially in technology.
Daripada huraian berdasarkan kedua-dua buah kamus, terkesan perbezaan maksud kedua-dua patah perkataan. Walaupun kedua-duanya menyentuh tentang perubahan, namun dari segi latar situasi, objek dan matlamat, terdapat perbezaannya. Semoga apa-apa yang dihuraikan secara ringkas ini mampu membantu khalayak pembaca memahami maksud kedua-dua patah perkataan yang diketengahkan kali ini. Salam bahasa.
Lindungi diri, lindungi bangsa, lindungi negara!
Sumber rujukan :
Kamus Dewan edisi keempat dan Kamus Merriam-Webster